首页主图

百年红潮一滴泪:“中国的《齐瓦哥医生》”巫宁坤

引言

1993年,英文版A Single Tear(《一滴泪》)在纽约出版了。该书出版后立即在国际文坛引起轰动,被誉为“中国版的《齐瓦哥医生》”。西方读者透过这“一滴泪”,震撼地窥见了中国知识份子在20世纪下半叶的真实境遇,堪称一部中国知识份子的血泪心史。

巫宁坤《一滴泪》揭示了一个残酷的现实:那个时代不仅仅是肉体的消灭,更是对灵魂的阉割与对尊严的践踏。可以说,他的一生就是中共迫害知识份子的活化石。

请看六千字长文对巫宁坤亲身见证的人生故事。

一、震撼世界的《一滴泪》

1993年,一本名为《一滴泪》(A Single Tear)的英文回忆录在纽约出版,旋即在西方世界引发轰动,并迅速登上《纽约时报》畅销书榜。

这并非一部虚构的小说,而是一位英美文学教授对自身三十年苦难生平的真实告白。余英时先生评价此书为中国知识份子的“心史”,是百万知识份子“泪海”中如实折射的一滴泪。巫宁坤用他那深受英美文学薰陶的笔触,将其一生总结为:

“I came.I suffered.I survived.”(我归来,我受难,我幸存。)

这句话不仅是对凯撒名言的悲剧性转化,更像是对中共统治下知识份子命运的终极审判。

英文版《一滴泪》(A Single Tear)封面与扉页(作者远山提供)

回归 需要会员资格

🔒 仅限会员

欢迎订阅成为《回归》杂志的会员,即可观看完整内容。 感谢您的惠顾。回归中华、回归传统之路需要您的支持!

立即订阅

已经是会员? 点此登录
滚动至顶部